-
1 crecimiento demográfico
• population growth• rise in interest rates• rise in pitch• rise in population• rise in priceDiccionario Técnico Español-Inglés > crecimiento demográfico
-
2 crecimiento demográfico migratorio
Diccionario geografía española-Inglés > crecimiento demográfico migratorio
-
3 crecimiento
m.1 growth (desarrollo).crecimiento económico economic growthcrecimiento exponencial exponential growthcrecimiento sostenible sustainable growth2 increment.* * *1 (desarrollo) growth, increase2 (subida) rise3 (de un río) flooding, rising* * *noun m.* * *SM1) [en seres vivos] growth2) (=aumento) growthel crecimiento del gasto público — the growth o increase in public spending
crecimiento cero — (Econ) zero growth
crecimiento negativo — (Econ) negative growth
crecimiento vegetativo — (Sociol) natural increase
* * *1) (Biol, Fisiol) growth2) ( aumento) growth•* * *= growth, growing up, waxing.Ex. This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.Ex. Children and youth have a whole range of needs related to growing up.Ex. This waning of one discipline and waxing of another represents the fundamental incommensurability, yet mutual dependence, of existing disciplinary categories of knowledge.----* anillo de crecimiento = growth ring, tree ring.* cortar perpendicularmente a la veta de crecimiento = cut + across the grain.* crecimiento acelerado = mushrooming growth, rising tide.* crecimiento celular = cell growth.* crecimiento cero = zero growth.* crecimiento clónico = clonal growth.* crecimiento de la colección = collection growth.* crecimiento de la literatura = literature growth.* crecimiento económico = economic growth.* crecimiento futuro = future growth.* crecimiento logarítmico = logarithmic growth.* crecimiento repentino = growth spurt.* crecimiento urbanístico = urban growth.* crecimiento urbano descontrolado = urban sprawl.* crecimiento urbano descontrolado = suburban sprawl.* crecimiento vertiginoso = exponential growth, exponential rate of + growth.* crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.* dar cabida al crecimiento = accommodate + growth.* de bajo crecimiento = low-growing.* de crecimiento continuo = steadily growing.* de crecimiento más rápido = fastest-growing.* de crecimiento rápido = fast-growing, fast-evolving.* de rápido crecimiento = rapidly growing, rapidly expanding.* el crecimiento de = the rising tide of.* estirón de crecimiento = growth spurt.* experimentar un crecimiento = experience + growth.* hacer posible el crecimiento = accommodate + growth.* hormona del crecimiento = growth hormone.* problemas del crecimiento = growing pains.* problemas inherentes al crecimiento = growing pains.* ser de crecimiento rápido = be a quick grower.* sin crecimiento = non-growth.* tasa de crecimiento = growth allowance, growth rate, rate of growth.* * *1) (Biol, Fisiol) growth2) ( aumento) growth•* * *= growth, growing up, waxing.Ex: This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.
Ex: Children and youth have a whole range of needs related to growing up.Ex: This waning of one discipline and waxing of another represents the fundamental incommensurability, yet mutual dependence, of existing disciplinary categories of knowledge.* anillo de crecimiento = growth ring, tree ring.* cortar perpendicularmente a la veta de crecimiento = cut + across the grain.* crecimiento acelerado = mushrooming growth, rising tide.* crecimiento celular = cell growth.* crecimiento cero = zero growth.* crecimiento clónico = clonal growth.* crecimiento de la colección = collection growth.* crecimiento de la literatura = literature growth.* crecimiento económico = economic growth.* crecimiento futuro = future growth.* crecimiento logarítmico = logarithmic growth.* crecimiento repentino = growth spurt.* crecimiento urbanístico = urban growth.* crecimiento urbano descontrolado = urban sprawl.* crecimiento urbano descontrolado = suburban sprawl.* crecimiento vertiginoso = exponential growth, exponential rate of + growth.* crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.* dar cabida al crecimiento = accommodate + growth.* de bajo crecimiento = low-growing.* de crecimiento continuo = steadily growing.* de crecimiento más rápido = fastest-growing.* de crecimiento rápido = fast-growing, fast-evolving.* de rápido crecimiento = rapidly growing, rapidly expanding.* el crecimiento de = the rising tide of.* estirón de crecimiento = growth spurt.* experimentar un crecimiento = experience + growth.* hacer posible el crecimiento = accommodate + growth.* hormona del crecimiento = growth hormone.* problemas del crecimiento = growing pains.* problemas inherentes al crecimiento = growing pains.* ser de crecimiento rápido = be a quick grower.* sin crecimiento = non-growth.* tasa de crecimiento = growth allowance, growth rate, rate of growth.* * *está en período de crecimiento he's at that age when children grow quickly, he's at an age where he's growing very quicklyniños con un retraso en el crecimiento children suffering from stunted growthB (aumento) growthun bajo crecimiento a low growth rateeconomías con crecimientos negativos negative growth economiesel crecimiento de la producción the increase o growth in productionuna industria en crecimiento a growth industryel crecimiento del PNB the growth o increase in the GNPCompuestos:zero growthnatural increase* * *
crecimiento sustantivo masculino
growth;
durante el crecimiento while they are growing
crecimiento sustantivo masculino growth
' crecimiento' also found in these entries:
Spanish:
demográfica
- demográfico
- desarrollo
- despegue
- estirón
- activar
- estacionar
- explosión
- ritmo
English:
economy
- expansion
- fascism
- growing
- growing pains
- growth
- inhibit
- population growth
- rampant
- grow
- growth industry
* * *crecimiento nm1. [de persona, planta, pelo] growth2. [de empleo, inflación] rise, increase;[de valor] increase; [de precios] rise; [de descontento, interés] growth;un crecimiento del 15 por ciento a 15 percent increasecrecimiento cero zero growth;crecimiento económico economic growth;crecimiento de la población population growth;crecimiento sostenible sustainable growth;crecimiento vegetativo population growth* * *m growth;crecimiento demográfico population growth* * *crecimiento nm1) : growth2) : increase* * *crecimiento n growth -
4 demográfico
adj.demographic, population, demographical.* * *► adjetivo1 demographic■ crecimiento demográfico population increase/growth* * *ADJ demographic* * *- ca adjetivo demographic, population (before n)* * *= demographic.Ex. A service profession such as information work is totally dependent on skilled manpower and must look to the major demographic shifts to plan for the future.----* cambio demográfico = population trend.* composición demográfica = demographic composition.* estadística demográfica = population statistics.* explosión demográfica, la = population explosion, the.* proyección demográfica = population projection, demographic projection.* tendencia demográfica = population trend.* * *- ca adjetivo demographic, population (before n)* * *= demographic.Ex: A service profession such as information work is totally dependent on skilled manpower and must look to the major demographic shifts to plan for the future.
* cambio demográfico = population trend.* composición demográfica = demographic composition.* estadística demográfica = population statistics.* explosión demográfica, la = population explosion, the.* proyección demográfica = population projection, demographic projection.* tendencia demográfica = population trend.* * *demográfico -cademographic, population ( before n)las características demográficas de un país the demographic features of a country, the demographics of a country* * *
demográfico◊ -ca adjetivo
demographic, population ( before n)
demográfico,-a adjetivo demographic
crecimiento/ explosión demográfica, population growth/ explosion
' demográfico' also found in these entries:
Spanish:
demográfica
English:
demographic
- population growth
* * *demográfico, -a adj[estudio, instituto] demographic;crecimiento demográfico population increase* * *adj demographic* * *demográfico, -ca adj: demographic -
5 alimento básico
m.basic food, staff of life, staple food, staple.* * *(n.) = food staple, staple foodEx. Although rice is the main food staple for over half of the world's population, rapid population growth is threatening food security.Ex. Staple foods including bread, chips and crisps, may contain high levels of a substance believed to cause cancer, a study suggests.* * *(n.) = food staple, staple foodEx: Although rice is the main food staple for over half of the world's population, rapid population growth is threatening food security.
Ex: Staple foods including bread, chips and crisps, may contain high levels of a substance believed to cause cancer, a study suggests. -
6 poblacional
adj.population.* * *ADJ population antes de s* * *adjetivo population (before n)* * *adjetivo population (before n)* * *population ( before n)* * *poblacional adjpopulation;aumento poblacional population growth -
7 contratiempo
m.1 mishap (accidente).2 setback, set-back, difficulty, mishap.* * *1 (contrariedad) setback, hitch; (accidente) mishap\a contratiempo MÚSICA on the offbeat* * *SM1) (=revés) setback, reverse; (=accidente) mishap, accident2) (Mús)* * *sufrir or tener un contratiempo — to have a setback/a mishap
* * *= mishap, setback, adversity, misfortune, hiccup, mischance, problem, misadventure.Ex. The operations staff makes special backup copies of the catalogs in the network, reconstructs the files in case of a serious mishap, enters new system logon names, assigns authorization levels, and so forth.Ex. This article traces the beginning of library automation in Denmark, outlining the plans and setbacks which were experienced.Ex. But adversity is fertile ground for innovation, and for this reason librarians should consider adopting from the entrepreneurial model.Ex. The economic misfortunes of the decade had removed much of the opposition to the working classes using public libraries.Ex. The book 'The Last Hiccup of the Old Demographic Regime' examines the impact of epidemics and disease on population growth in the late seventeenth century.Ex. Lawyers find it problematic to consult psychologists, partly because psychological research may turn up unfavorable data through sheer mischance, eg, an invalid sample.Ex. When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.Ex. This is a wholly truthful account of her various discoveries and misadventures recounted, to the best of her recollection, in four parts.----* contratiempos = pitfalls and potholes.* sin contratiempos = smoothly.* si no hay ningún contratiempo = all being well.* sufrir un contratiempo = suffer + bruises.* * *sufrir or tener un contratiempo — to have a setback/a mishap
* * *= mishap, setback, adversity, misfortune, hiccup, mischance, problem, misadventure.Ex: The operations staff makes special backup copies of the catalogs in the network, reconstructs the files in case of a serious mishap, enters new system logon names, assigns authorization levels, and so forth.
Ex: This article traces the beginning of library automation in Denmark, outlining the plans and setbacks which were experienced.Ex: But adversity is fertile ground for innovation, and for this reason librarians should consider adopting from the entrepreneurial model.Ex: The economic misfortunes of the decade had removed much of the opposition to the working classes using public libraries.Ex: The book 'The Last Hiccup of the Old Demographic Regime' examines the impact of epidemics and disease on population growth in the late seventeenth century.Ex: Lawyers find it problematic to consult psychologists, partly because psychological research may turn up unfavorable data through sheer mischance, eg, an invalid sample.Ex: When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.Ex: This is a wholly truthful account of her various discoveries and misadventures recounted, to the best of her recollection, in four parts.* contratiempos = pitfalls and potholes.* sin contratiempos = smoothly.* si no hay ningún contratiempo = all being well.* sufrir un contratiempo = suffer + bruises.* * *(problema) setback, hitch; (accidente) mishapsufrimos or tuvimos un pequeño contratiempo en el camino we had a little mishap on the way* * *
contratiempo sustantivo masculino ( problema) setback, hitch;
( accidente) mishap;
sufrir or tener un contratiempo to have a setback/a mishap
contratiempo sustantivo masculino setback, hitch
' contratiempo' also found in these entries:
Spanish:
golpe
- tropiezo
- varapalo
- complicación
- faena
- percance
- revés
English:
hang on
- hang-up
- hiccough
- hiccup
- hitch
- mishap
- setback
- upset
* * *contratiempo nm[accidente] mishap; [dificultad] setback;me ha surgido un contratiempo y no voy a poder acudir a problem has come up and I won't be able to attend;el fallo judicial supone un enorme contratiempo the court's ruling means an enormous setback* * *m setback, hitch* * *contratiempo nm1) percance: mishap, accident2) dificultad: setback, difficulty* * *1. (revés) setback2. (accidente) problem -
8 desparramarse
1 to spread, scatter (líquido) to spill2 (divulgar) to spread* * *VPR1) (=esparcirse) [hojas, lentejas] to scatter; [líquido] to spill, be spilt2) * (=pasarlo bomba) to have a whale of a time ** * *(v.) = sprawlEx. Atlanta, too, has been sprawling outward, with three suburban counties making the nation's top 10 list for fastest rate of population growth.* * *(v.) = sprawlEx: Atlanta, too, has been sprawling outward, with three suburban counties making the nation's top 10 list for fastest rate of population growth.
* * *
desparramar vtr, desparramarse verbo reflexivo to spread, scatter
(líquido) to spill
' desparramarse' also found in these entries:
Spanish:
desparramar
* * *vpr[líquido] to spill; [objetos, papeles, personas] to scatter, to spread out* * *v/r spill; figscatter -
9 desperdigarse
1 to scatter, disperse* * *VPR to scatter* * *verbo pronominal ( esparcirse) to be scattered, to scatter* * *= straggle, sprawl.Ex. After the music festival, campers began straggling out of town -- many of them looking to hitch a ride.Ex. Atlanta, too, has been sprawling outward, with three suburban counties making the nation's top 10 list for fastest rate of population growth.* * *verbo pronominal ( esparcirse) to be scattered, to scatter* * *= straggle, sprawl.Ex: After the music festival, campers began straggling out of town -- many of them looking to hitch a ride.
Ex: Atlanta, too, has been sprawling outward, with three suburban counties making the nation's top 10 list for fastest rate of population growth.* * *
desperdigar vtr, desperdigarse verbo reflexivo to scatter, separate
' desperdigarse' also found in these entries:
Spanish:
desperdigar
* * *vpr* * *v/r be scattered -
10 dificultad
f.1 difficulty.el grado de dificultad de los exámenes the degree of difficulty of the exams2 problem.la dificultad está en hacerlo sin mojarse los pies the difficult thing is to do it without getting your feet wetencontrar dificultades to run into trouble o problemspasar por dificultades to suffer hardship3 hardness, not easiness.imperat.2nd person plural (vosotros/ustedes) Imperative of Spanish verb: dificultar.* * *1 difficulty2 (obstáculo) obstacle; (problema) trouble, problem* * *noun f.* * *SF1) (=obstáculo) difficulty2) (=problema) difficultyno hay dificultad para aceptar que... — there is no difficulty about accepting that...
3) (=objeción) objectionme pusieron dificultades para darme el pasaporte — they made it difficult o awkward for me to get a passport
* * *a) ( cualidad de difícil) difficultyb) ( problema)superar or vencer dificultades — to overcome difficulties
* * *= difficulty, rough spot, snag, hardness, hiccup, crunch, challenge, hassle, rub, kink.Ex. UDC is widely used despite the difficulties in keeping the schedules up to date.Ex. But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.Ex. Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.Ex. Hardness and the penetration of the ink layer into the paper were also measured = También se midió la solidez y la penetración de la tinta en el papel.Ex. The book 'The Last Hiccup of the Old Demographic Regime' examines the impact of epidemics and disease on population growth in the late seventeenth century.Ex. The author of the article 'The crunch and academic library services: a personal view' believes that inflation is one of the underlying causes of the crisis in university libraries.Ex. The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the adaptability of the institutional structure to challenge and change.Ex. The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.Ex. But as elegant and efficient as this seems, this strategy has a rub - you've got to have technology to track shipments, since you're ultimately responsible for purchases, warranties and returns.Ex. However, like any emerging technology, there are still a few kinks in the system.----* afrontar una dificultad = front + difficulty.* ahí está la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.* aprobar sin dificultad = sail through + exam.* avanzar con dificultad = wade through, limp, slog along, plod (along/through).* avanzar con gran dificultad = grind on.* caminar con dificultad = plod (along/through).* causar dificultad = cause + difficulty.* clasificado por nivel de dificultad = graded.* con dificultad = laboriously, with difficulty.* con dificultades = in difficulties.* conducir o andar con cuidado debido a la dificultad existente = navigate.* con gran dificultad = with great difficulty.* conseguir con dificultad = eke out.* dificultad + afectar = difficulty + dog.* dificultad + apremiar = difficulty + dog.* dificultad económica = fiscal exigency, financial exigency.* dificultad + encontrarse = difficulty + lie.* dificultades = crisis [crises, -pl.].* dificultades + agravarse = difficulties + exacerbate.* dificultades + aquejar = difficulties + beset.* dificultades de aprendizaje = learning difficulties.* dificultades económicas = fiscal constraints, fiscal adversity, economic adversity.* dificultades presupuestarias = budget adversity.* dificultad presupuestaria = budget crunch.* dificultad + surgir = difficulty + arise.* dificultad técnica = technical difficulty.* encontrar dificultades = encounter + difficulties, encounter + limitations.* encontrarse con dificultades = run up against + difficulties.* encontrarse en dificultades = find + Reflexivo + in difficulties.* en dificultades = stranded.* enfrentarse con una dificultad = face + difficulty.* entrañar dificultad = present + difficulty.* esa es la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.* estar en dificultades = be in trouble.* forma de evitar una dificultad = way (a)round + difficulty.* fórmula para la dificultad de lectura = reading formula.* funcionar con dificultad = labour [labor, -USA].* ganar con dificultad = eke out.* ganar sin ninguna dificultad = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* hacer Algo con dificultad = muddle through, plod (along/through).* indicar las dificultades = note + difficulties.* insertar con dificultad = squeeze in/into.* leer con dificultad = wade through.* meter con dificultad = squeeze in/into.* mitigar una dificultad = alleviate + difficulty.* pasar dificultades = struggle, be under strain, bear + hardship, have + a difficult time, experience + difficult times, pass through + difficult times, face + difficult times.* pasar por muchas dificultades = be to hell and back.* plantear dificultad = pose + difficulty.* plantear dificultades = raise + difficulties.* poner en dificultades = put + Nombre + in difficulties.* presentar dificultad = present + difficulty.* progresar con dificultad = thread through.* respirar con dificultad = gasp for + breath, wheeze.* señalar las dificultades = note + difficulties.* sin dificultad = without difficulty.* sin dificultad alguna = without a hitch.* sin mucha dificultad = painlessly.* superar una dificultad = overcome + difficulty, get over + difficulty.* surgir una dificultad = arise + difficulty.* tener dificultad = struggle, experience + difficulty, be hard pressed.* tener dificultad de + Infinitivo = have + difficulty + Gerundio, have + difficulty in + Gerundio.* tener dificultad en + Verbo = be at pains to + Infinitivo.* tener dificultades = have + a hard time, have + a tough time.* toparse con dificultades = run up against + difficulties.* tropezar con dificultades = run into + difficulties.* * *a) ( cualidad de difícil) difficultyb) ( problema)superar or vencer dificultades — to overcome difficulties
* * *= difficulty, rough spot, snag, hardness, hiccup, crunch, challenge, hassle, rub, kink.Ex: UDC is widely used despite the difficulties in keeping the schedules up to date.
Ex: But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.Ex: Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.Ex: Hardness and the penetration of the ink layer into the paper were also measured = También se midió la solidez y la penetración de la tinta en el papel.Ex: The book 'The Last Hiccup of the Old Demographic Regime' examines the impact of epidemics and disease on population growth in the late seventeenth century.Ex: The author of the article 'The crunch and academic library services: a personal view' believes that inflation is one of the underlying causes of the crisis in university libraries.Ex: The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the adaptability of the institutional structure to challenge and change.Ex: The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.Ex: But as elegant and efficient as this seems, this strategy has a rub - you've got to have technology to track shipments, since you're ultimately responsible for purchases, warranties and returns.Ex: However, like any emerging technology, there are still a few kinks in the system.* afrontar una dificultad = front + difficulty.* ahí está la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.* aprobar sin dificultad = sail through + exam.* avanzar con dificultad = wade through, limp, slog along, plod (along/through).* avanzar con gran dificultad = grind on.* caminar con dificultad = plod (along/through).* causar dificultad = cause + difficulty.* clasificado por nivel de dificultad = graded.* con dificultad = laboriously, with difficulty.* con dificultades = in difficulties.* conducir o andar con cuidado debido a la dificultad existente = navigate.* con gran dificultad = with great difficulty.* conseguir con dificultad = eke out.* dificultad + afectar = difficulty + dog.* dificultad + apremiar = difficulty + dog.* dificultad económica = fiscal exigency, financial exigency.* dificultad + encontrarse = difficulty + lie.* dificultades = crisis [crises, -pl.].* dificultades + agravarse = difficulties + exacerbate.* dificultades + aquejar = difficulties + beset.* dificultades de aprendizaje = learning difficulties.* dificultades económicas = fiscal constraints, fiscal adversity, economic adversity.* dificultades presupuestarias = budget adversity.* dificultad presupuestaria = budget crunch.* dificultad + surgir = difficulty + arise.* dificultad técnica = technical difficulty.* encontrar dificultades = encounter + difficulties, encounter + limitations.* encontrarse con dificultades = run up against + difficulties.* encontrarse en dificultades = find + Reflexivo + in difficulties.* en dificultades = stranded.* enfrentarse con una dificultad = face + difficulty.* entrañar dificultad = present + difficulty.* esa es la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.* estar en dificultades = be in trouble.* forma de evitar una dificultad = way (a)round + difficulty.* fórmula para la dificultad de lectura = reading formula.* funcionar con dificultad = labour [labor, -USA].* ganar con dificultad = eke out.* ganar sin ninguna dificultad = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* hacer Algo con dificultad = muddle through, plod (along/through).* indicar las dificultades = note + difficulties.* insertar con dificultad = squeeze in/into.* leer con dificultad = wade through.* meter con dificultad = squeeze in/into.* mitigar una dificultad = alleviate + difficulty.* pasar dificultades = struggle, be under strain, bear + hardship, have + a difficult time, experience + difficult times, pass through + difficult times, face + difficult times.* pasar por muchas dificultades = be to hell and back.* plantear dificultad = pose + difficulty.* plantear dificultades = raise + difficulties.* poner en dificultades = put + Nombre + in difficulties.* presentar dificultad = present + difficulty.* progresar con dificultad = thread through.* respirar con dificultad = gasp for + breath, wheeze.* señalar las dificultades = note + difficulties.* sin dificultad = without difficulty.* sin dificultad alguna = without a hitch.* sin mucha dificultad = painlessly.* superar una dificultad = overcome + difficulty, get over + difficulty.* surgir una dificultad = arise + difficulty.* tener dificultad = struggle, experience + difficulty, be hard pressed.* tener dificultad de + Infinitivo = have + difficulty + Gerundio, have + difficulty in + Gerundio.* tener dificultad en + Verbo = be at pains to + Infinitivo.* tener dificultades = have + a hard time, have + a tough time.* toparse con dificultades = run up against + difficulties.* tropezar con dificultades = run into + difficulties.* * *1 (cualidad de difícil) difficultyun ejercicio de escasa dificultad a fairly easy exerciseel grado de dificultad de la prueba the degree of difficulty of the testrespira con dificultad his breathing is labored, he has difficulty breathing2 (problema) difficultysuperar or vencer dificultades to overcome difficulties¿tuviste alguna dificultad para encontrar la casa? did you have any trouble o difficulty finding the house?tiene dificultades en hacerse entender she has difficulty in o she has problems making herself understoodla dificultad está en hacerlo en el mínimo de tiempo the difficult o hard part is to do it in the shortest possible timepasamos muchas dificultades, pero salimos adelante we had a lot of problems, but we came through it allme pusieron muchas dificultades para entrar they made it very hard for me to get in* * *
Del verbo dificultar: ( conjugate dificultar)
dificultad es:
2ª persona plural (vosotros) imperativo
Multiple Entries:
dificultad
dificultar
dificultad sustantivo femenino
difficulty;
tiene dificultades en hacerse entender she has difficulty in making herself understood;
me pusieron muchas dificultades para entrar they made it very hard for me to get in;
meterse en dificultades to get into difficulties
dificultar ( conjugate dificultar) verbo transitivo
to make … difficult
dificultad sustantivo femenino
1 difficulty
2 (penalidad, contrariedad) trouble, problem
dificultades económicas, financial problems
' dificultad' also found in these entries:
Spanish:
coja
- cojo
- elevarse
- encarar
- escollo
- evadir
- fatiga
- impedimento
- infranqueable
- intríngulis
- necesidad
- nudo
- obstáculo
- pena
- remontar
- retroceder
- salir
- salvar
- tela
- tumbo
- vencer
- apuro
- complicación
- confrontar
- contra
- contrariedad
- encontrar
- esquivar
- insuperable
- miga
- ofrecer
- pantano
- pega
- pero
- presentar
- radicar
- sortear
- subsanar
- superar
- surgir
- traba
- tropezar
English:
difficulty
- experience
- extricate
- gasp
- hassle
- hitch
- hobble
- inarticulate
- iron out
- job
- manage
- painless
- squash in
- struggle
- struggle along
- struggle on
- tongue-tied
- trial
- trouble
- trudge
- considerable
- difficult
- grade
- hiccup
- pit
- scramble
- wheeze
- wriggle
* * *dificultad nf1. [cualidad de difícil] difficulty;caminaba con dificultad she walked with difficulty;un ejercicio de gran dificultad a very difficult exercise2. [obstáculo] problem;todo son dificultades con ella she sees everything as a problem;la dificultad está en hacerlo sin mojarse los pies the difficult thing is to do it without getting your feet wet;encontrar dificultades to run into trouble o problems;poner dificultades to raise objections;nos puso muchas dificultades para entrevistarlo he put no end of obstacles in our way when we wanted to interview him;¿tuviste alguna dificultad para dar con la calle? did you have any difficulty finding the street?* * *f difficulty;sin dificultad easily;con dificultades with difficulty;poner dificultades make it difficult* * *dificultad nf: difficulty* * *2. (problema) problem -
11 encontrarse ante un reto
= in the face of + challengeEx. In the face of these challenges, developing nations start from a position of weakness, based on low levels of capital formation and rapid population growth.* * *= in the face of + challengeEx: In the face of these challenges, developing nations start from a position of weakness, based on low levels of capital formation and rapid population growth.
-
12 extenderse
1 (durar) to extend, last■ el periodo que estudiaremos se extiende entre los siglos XVIII y XIX the period we're going to study goes from the 18th century to the 19th century2 (terreno) to stretch3 figurado (difundirse) to spread, extend4 figurado (al hablar) to enlarge, expand, go into detail* * *1) to stretch2) spread* * *VPR1) (=propagarse) [tumor, rumor, revolución] to spread (a to)2) (=ocupar un espacio) [terreno, cultivo] to stretch, extend; [especie, raza] to extendla mancha de petróleo se extendía hasta la orilla — the oil-slick stretched o extended as far as the shore
ante nosotros se extendía todo un mundo de posibilidades — a whole world of possibilities lay before us
3) (=durar) to lastel período que se extiende desde principios de siglo hasta los años veinte — the period lasting from the beginning of the century up to the 1920s
4) (=explayarse)extenderse en o sobre — [+ tema, comentarios, respuestas] to expand on
* * *(v.) = spread (over/throughout), gain + currency, spread over, take off, catch on, ricochet, sweep through, sprawlEx. This should illustrate rather dramatically how failure to adopt a single well-defined form of name could spread entries throughout the alphabet.Ex. It seems that around this late period of the seventeenth century this usage was beginning to gain currency.Ex. Files will have to be spread over two or more disks, and it may not be convenient to divide the file in this way.Ex. But at some stage they are going to take off and public librarians will need to be ready to stake their claim to be the most appropriate people to collect and organize local community information.Ex. These new technologies are advancing rapidly in Japan and are likely to catch on quickly in other countries.Ex. The subsequent changes that threaten to ricochet through the higher education sector can be described as evolutionary.Ex. A killer bacteria resistant to antibiotics is sowing panic across Israel as it sweeps through hospitals leaving scores dead.Ex. Atlanta, too, has been sprawling outward, with three suburban counties making the nation's top 10 list for fastest rate of population growth.* * *(v.) = spread (over/throughout), gain + currency, spread over, take off, catch on, ricochet, sweep through, sprawlEx: This should illustrate rather dramatically how failure to adopt a single well-defined form of name could spread entries throughout the alphabet.
Ex: It seems that around this late period of the seventeenth century this usage was beginning to gain currency.Ex: Files will have to be spread over two or more disks, and it may not be convenient to divide the file in this way.Ex: But at some stage they are going to take off and public librarians will need to be ready to stake their claim to be the most appropriate people to collect and organize local community information.Ex: These new technologies are advancing rapidly in Japan and are likely to catch on quickly in other countries.Ex: The subsequent changes that threaten to ricochet through the higher education sector can be described as evolutionary.Ex: A killer bacteria resistant to antibiotics is sowing panic across Israel as it sweeps through hospitals leaving scores dead.Ex: Atlanta, too, has been sprawling outward, with three suburban counties making the nation's top 10 list for fastest rate of population growth.* * *
■extenderse verbo reflexivo
1 (en el tiempo) to extend, last
2 (en el espacio) to spread out, stretch
3 (divulgarse) to spread, extend
4 (hablar mucho tiempo) to go on
' extenderse' also found in these entries:
Spanish:
cundir
- seguir
- extender
- ir
- lado
English:
currency
- enlarge
- extend
- fire
- lie
- open out
- permeate
- range
- reach
- set in
- sprawl
- spread
- stretch
- stretch out
- sweep
- tail back
- unfold
- span
- spill
- wild
* * *vprextenderse por to stretch o extend across;sus tierras se extienden hasta la carretera/por todo el valle his property extends as far as the main road/all the way along the valley2. [durar] to extend, to last;su etapa de gobierno se extiende desde 1986 a 1994 her period of office extended o lasted from 1986 to 19943. [difundirse] to spread ( por across);el incendio se extendió por el bosque the fire spread through the forest;el virus se extendió rápidamente por Internet the virus spread quickly over the Internet;pon servilletas para que no se extienda la mancha put some paper napkins down so the stain doesn't spread;la costumbre se ha extendido a otras zonas del país the custom has spread to other parts of the country4. [hablar mucho] to enlarge, to expand (en on);no quisiera extenderme más I prefer not to say any more than that5. [tenderse] to stretch out* * *v/r1 de campos stretch2 de influencia extend3 ( difundirse) spread4 ( durar) last5 ( explayarse) go into detail* * *vr1) : to spread2) : to last* * *extenderse vbse ha extendido la moda de llevar el pelo muy corto the fashion of having very short hair has spread2. (en el tiempo) to last3. (terreno) to stretch -
13 forestación
f.forestation, afforestation.* * ** * *= afforestation, forestation.Ex. The state government has embarked on an afforestation project and has prohibited bush burning to reduce desertification.Ex. Rural population growth has a pernicious effect on forestation.* * *= afforestation, forestation.Ex: The state government has embarked on an afforestation project and has prohibited bush burning to reduce desertification.
Ex: Rural population growth has a pernicious effect on forestation.* * *afforestation* * *forestación nfforestation* * *f afforestation -
14 higiene personal
f.personal hygiene.* * *(n.) = personal hygieneEx. Reducing the high mortality rate, promoting population growth, health, personal hygiene, & nutrition were among the general concerns.* * *(n.) = personal hygieneEx: Reducing the high mortality rate, promoting population growth, health, personal hygiene, & nutrition were among the general concerns.
-
15 pega
f.1 difficulty, hitch (obstáculo). (peninsular Spanish)poner pegas (a) to find problems (with)2 sticking point, pitfall, snag, deterrent.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pegar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pegar.* * *1 familiar (dificultad) snag■ me pusieron muchas pegas para ver si así desistía they made it difficult for me to see if I would give up\de pega fake, phoneyponer pegas a todo to find fault with everything* * *1. SF1) (=dificultad) snag, problemponer pegas — (=objetar a algo) to raise objections; (=crear problemas) to cause trouble
2)de pega — * (=falso) false, dud *; (=de imitación) fake, sham, bogus
3) (=acción) sticking4) (=chasco) practical joke; (=truco) hoax, trick5) (=paliza) beating, beating-up *7) Caribe (=liga) birdlime8) Cono Sur [de enfermedad] infectious period9)2.SM* * *1) (Col fam) ( broma) trickde pega — (Esp fam) <araña/culebra> joke (before n), trick (before n); < revólver> dummy (before n)
estar en la pega — (Ur fam) to be in the know (colloq)
2) (Esp fam) (dificultad, inconveniente) problem, snag (colloq)3) (Andes fam)b) ( lugar) work4) (Chi fam) ( excusa tonta) feeble excuse* * *= snag, hitch, catch, hiccup, cavil, quibble, rub, kicker.Ex. Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.Ex. Keeping pace with these changes may well mean more work than the seven year hitch experienced by DC users.Ex. Whilst these achievements are commendable, there is a catch in them -- there can be used to 'intensify' the economic exploitation of women.Ex. The book 'The Last Hiccup of the Old Demographic Regime' examines the impact of epidemics and disease on population growth in the late seventeenth century.Ex. But, however frivolous his cavils, the principles for which he contends are of the most pernicious nature and tendency.Ex. In the article 'Caveats, qualms, and quibbles: a revisionist view of library automation', a public librarian expresses his concern about computers in libraries and the lack of healthy scepticism in libraries when considering the likely benefits of automation.Ex. But as elegant and efficient as this seems, this strategy has a rub - you've got to have technology to track shipments, since you're ultimately responsible for purchases, warranties and returns.Ex. The kicker is that this type of money transfer service is less convenient and no safer than many online money transfers.----* la única pega = the fly in the ointment, a fly in the soup.* poner pegas = cavil (about/at), baulk [balk, -USA], quibble (about/over/with), raise + objection, find + fault with.* * *1) (Col fam) ( broma) trickde pega — (Esp fam) <araña/culebra> joke (before n), trick (before n); < revólver> dummy (before n)
estar en la pega — (Ur fam) to be in the know (colloq)
2) (Esp fam) (dificultad, inconveniente) problem, snag (colloq)3) (Andes fam)b) ( lugar) work4) (Chi fam) ( excusa tonta) feeble excuse* * *= snag, hitch, catch, hiccup, cavil, quibble, rub, kicker.Ex: Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.
Ex: Keeping pace with these changes may well mean more work than the seven year hitch experienced by DC users.Ex: Whilst these achievements are commendable, there is a catch in them -- there can be used to 'intensify' the economic exploitation of women.Ex: The book 'The Last Hiccup of the Old Demographic Regime' examines the impact of epidemics and disease on population growth in the late seventeenth century.Ex: But, however frivolous his cavils, the principles for which he contends are of the most pernicious nature and tendency.Ex: In the article 'Caveats, qualms, and quibbles: a revisionist view of library automation', a public librarian expresses his concern about computers in libraries and the lack of healthy scepticism in libraries when considering the likely benefits of automation.Ex: But as elegant and efficient as this seems, this strategy has a rub - you've got to have technology to track shipments, since you're ultimately responsible for purchases, warranties and returns.Ex: The kicker is that this type of money transfer service is less convenient and no safer than many online money transfers.* la única pega = the fly in the ointment, a fly in the soup.* poner pegas = cavil (about/at), baulk [balk, -USA], quibble (about/over/with), raise + objection, find + fault with.* * *es una araña de pega it's a joke o trick spiderhacer pegas to play tricks o jokesla única pega es que queda lejos the only problem o drawback o snag is that it's a long way awaya todo lo que le propongo le encuentra alguna pega he finds something wrong with everything I suggestte ponen muchas pegas si intentas reclamarlo they make it really difficult for you to claim it, they put a lot of obstacles in your way if you try to claim it¡sin pegas! no problem!1 (trabajo) worktengo mucha pega I'm snowed under with work ( colloq)2 (empleo) workbuscar pega to look for work o for a jobestá sin pega he's out of work3 (lugar) workplace* * *
Del verbo pegar: ( conjugate pegar)
pega es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pega
pegar
pega sustantivo femenino
1 (Col fam) ( broma) trick;
‹ revólver› dummy ( before n)
2 (Esp fam) (dificultad, inconveniente) problem, snag (colloq);
3 (Andes fam)
( empleo) work;
pegar ( conjugate pegar) verbo transitivo
1
le pegaon un tiro they shot her
pegale un susto a algn to give sb a fright
2
( con cola) to glue, stick
3 (fam) ( contagiar) ‹ enfermedad› to give;
verbo intransitivo
1
(a un niño, como castigo) to smack sb;
la pelota pegó en el poste the ball hit the goalpost
[ artista] to be very popular
2
pega CON algo to go with sth;
pegarse verbo pronominal
1a) ( golpearse):◊ me pegué con la mesa I knocked o hit myself on the table;
me pegué en la cabeza I banged o knocked my head
2 ‹ susto› to get;
3 ( contagiarse) [ enfermedad] to be infectious;
se te va a pega mi catarro you'll catch my cold;
se le ha pegado el acento mexicano he's picked up a Mexican accent
pega sustantivo femenino objection, drawback: siempre está poniendo pegas, he's always raising objections
♦ Locuciones: de pega, sham, false: era una pistola de pega, it was an imitation pistol
pegar
I verbo transitivo
1 (adherir) to stick
(con pegamento) to glue
2 (coser) to sew on
3 (arrimar) lean against: es mejor que pegues la cuna a la pared, you'd better put the cradle against the wall
4 (un susto, una enfermedad) to give
5 (realizar una acción) pegó fuego a la casa, he set the house on fire
pegó saltos de alegría, he jumped for joy
6 (maltratar) to hit: no pegues al niño, don't hit the child
II verbo intransitivo
1 (combinar) to match: ese jersey no pega con esos pantalones, that sweater doesn't go with those trousers
(estar próximo a) to be next to: su casa está pegada al cine, his house is next to the cinema
2 (sol) to beat down
♦ Locuciones: no pegar ojo, not to sleep a wink
' pega' also found in these entries:
Spanish:
abusón
- abusona
- macho
- pegar
English:
beat
- catch
- clash
- difficulty
- drawback
- hit back
- hitch
- rub
- snag
- stick together
* * *pega nfla pega que tiene es que es muy caro the only problem is it's very expensive;le puso muchas pegas a nuestra propuesta he kept raising objections to our proposal;me pusieron muchas pegas para conseguir el visado they made a lot of problems before they gave me a visa;le veo muchas pegas al plan I see a lot of problems with the plan2.de pega [falso] false, fake;un Rolex de pega a fake Rolex;un electricista de pega a bogus electricianestá buscando pega he's looking for work o a job* * *f famsnag fam, hitch fam ;poner pegas raise objections;de pega fake, bogus* * *pega n (inconveniente) problem / snagla única pega es que... the only problem is that... -
16 planificación familiar
f.family planning, birth control, family limitation, planned parenthood.* * ** * *(n.) = family planning, planned parenthoodEx. Incredibly, for instance, there are still no direct and specific LC headings for family planning (which is not synonymous with Birth control), COUNTER-CULTURE, ALTERNATIVE ENERGY SOURCES, RHYTHM AND BLUES MUSIC, REGGAE MUSIC, FOOD CO-OPS, or MEN'S LIBERATION.Ex. Planned parenthood has become very important, as economic & social conditions cannot be improved in most societies without first controlling population growth.* * ** * *(n.) = family planning, planned parenthoodEx: Incredibly, for instance, there are still no direct and specific LC headings for family planning (which is not synonymous with Birth control), COUNTER-CULTURE, ALTERNATIVE ENERGY SOURCES, RHYTHM AND BLUES MUSIC, REGGAE MUSIC, FOOD CO-OPS, or MEN'S LIBERATION.
Ex: Planned parenthood has become very important, as economic & social conditions cannot be improved in most societies without first controlling population growth.* * *family planning -
17 repoblación forestal
f.reforestation, afforestation, reafforestation, forestation.* * *reafforestation, reforestation* * *(n.) = afforestation, reafforestation [re-afforestation], reforestation [re-forestation], forestationEx. The state government has embarked on an afforestation project and has prohibited bush burning to reduce desertification.Ex. The author highlights some of the issues a forester needs to consider before embarking on the reafforestation of degraded land.Ex. The European pine weevil is not found in northern America so far but is the major pest in conifer reforestation in northern Europe.Ex. Rural population growth has a pernicious effect on forestation.* * *(n.) = afforestation, reafforestation [re-afforestation], reforestation [re-forestation], forestationEx: The state government has embarked on an afforestation project and has prohibited bush burning to reduce desertification.
Ex: The author highlights some of the issues a forester needs to consider before embarking on the reafforestation of degraded land.Ex: The European pine weevil is not found in northern America so far but is the major pest in conifer reforestation in northern Europe.Ex: Rural population growth has a pernicious effect on forestation.* * *reforestation -
18 tropiezo
m.1 trip, stumble.dar un tropiezo to trip up, to stumble2 setback.tener un tropiezo to suffer a setbackrealizamos la gira sin ningún tropiezo we finished the tour without a hitch3 slip-up, mistake (mistake).los tropiezos de la vida que me han ayudado a crecer the mistakes in life that have helped me to grow as a person4 stumbling block.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: tropezar.* * *1 (obstáculo) trip3 (riña) quarrel1→ link=tropezar tropezar* * *noun m.* * *SM1) (=error) slip, blunder; [moral] moral lapse2) (=revés) [gen] setback; [en el amor] disappointment in love3) (=desgracia) misfortune, mishap4) (=disputa) argument, quarrel* * ** * *= hiccup.Ex. The book 'The Last Hiccup of the Old Demographic Regime' examines the impact of epidemics and disease on population growth in the late seventeenth century.* * ** * *= hiccup.Ex: The book 'The Last Hiccup of the Old Demographic Regime' examines the impact of epidemics and disease on population growth in the late seventeenth century.
* * *1 (contratiempo) setback, hitch2 (equivocación) mistake, slip* * *
Del verbo tropezar: ( conjugate tropezar)
tropiezo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
tropezar
tropiezo
tropezar ( conjugate tropezar) verbo intransitivo
tropiezo CON algo ‹con piedra/escalón› to trip over sth;
‹con árbol/muro› to walk (o run etc) into sth
tropiezo CON algn to run o bump into sb (colloq)
tropezarse verbo pronominal ( encontrarse) tropiezose CON algn to run o bump into sb (colloq)
tropiezo sustantivo masculino ( contratiempo) setback, hitch;
( equivocación) mistake, slip
tropezar verbo intransitivo
1 (dar un traspié) to trip, stumble
(con algo) tropezó con la caja, he tripped over the box
(chocar) to bump
2 (con dificultades, etc) tropezamos con muchos problemas, we ran into a lot of problems
tropiezo sustantivo masculino
1 (traspié) trip
2 (contratiempo) hindrance
sin tropiezos, without obstacles
3 (equivocación) mistake, blunder
' tropiezo' also found in these entries:
Spanish:
tumbo
* * *♦ nm1. [con los pies] trip, stumble;dar un tropiezo to trip up, to stumble2. [contratiempo] setback;tener un tropiezo to suffer a setback;realizamos la gira sin ningún tropiezo we finished the tour without a hitch3. [discusión] run-in;tener un tropiezo con alguien to have a run-in with sb4. [equivocación] slip-up, mistake;los tropiezos de la vida que me han ayudado a crecer the mistakes in life that have helped me to grow as a person* * *m figsetback* * *tropiezo nm1) contratiempo: snag, setback2) equivocación: mistake, slip -
19 crecimiento demográfico cero
stable population; stationary population; zero population growthDiccionario geografía española-Inglés > crecimiento demográfico cero
-
20 estabilización demográfica
stable population; stationary population; zero population growthDiccionario geografía española-Inglés > estabilización demográfica
См. также в других словарях:
Population growth — is the change in population over time, and can be quantified as the change in the number of individuals in a population using per unit time for measurement. The term population growth can technically refer to any species, but almost always refers … Wikipedia
Population Growth of Munich — Coat of arms This article contains the Population Growth of Munich via tables and graphs. Contents 1 Population Growth … Wikipedia
population growth — noun increase in the number of people who inhabit a territory or state • Hypernyms: ↑increase, ↑increment, ↑growth • Hyponyms: ↑irruption … Useful english dictionary
population growth — /pɒpjəˈleɪʃən groʊθ/ (say popyuh layshuhn grohth) noun the increase in the numbers of human beings or animals living in a particular environment …
Christian population growth — refers to the topic of population growth of the global Christian community. In 2010, there were 2.30 billion Christians in the world, an increase of 150 million from two billion in 2005. The increase in the Christian population is growing at a… … Wikipedia
Zero population growth — Zero population growth, sometimes abbreviated ZPG, is a condition of demographic balance where the number of people in a specified population neither grows nor declines, considered as a social aim [Kingsley Davis (1973) Zero population growth:… … Wikipedia
Muslim population growth — refers to the topic of population growth of the global Muslim community. In 2006, countries with a Muslim majority had an average population growth rate of 1.8% per year (when weighted by percentage Muslim and population size).[1] This compares… … Wikipedia
Projections of population growth — Projected world population growth According to current projections of population growth, the world population of humans will continue to grow until at least 2050, with the estimated population, based on current growth trends, to reach 9 billion… … Wikipedia
List of countries by population growth rate — This is a list of countries, and self governing dependent territories by population growth rate, with estimates taken from the 2006 edition of the United Nations World Population Prospects report. [… … Wikipedia
Negative Population Growth — is a membership organization in the United States, founded in 1972. NPG works on overpopulation issues and advocates a gradual reduction in U.S. and world population. NPG believes the optimal population for the United States is 150 to 200 million … Wikipedia
zero (population) growth — ☆ zero (population) growth or zero growth n. a condition in a given population in which the birthrate equals the death rate, so that the population remains constant * * * … Universalium